- Специальное Поручение
Сказка о сказочнике: быль и байки о Трифане Балтэ — легендарном сочинителе
Улицы, названные в честь Трифана Балтэ, есть в Кишиневе, Единцах и селе Блештены Единецкого района. Оказалось, что жил Балтэ в прошлом веке, был не знающим грамоты сельским пастухом, а еще сказителем, собирателем историй, фольклористом, балагуром, шутником, но главное — сказочником. И так как информации об этом человеке в библиотеках и интернете нашлось крайне мало, журналист «СП» Наталья Тайшина отправилась в этнографическую экспедицию на родину сказочника, в село Блештены Единецкого района, где отыскала его правнука Игоря Балтэ, послушала истории о сказителе, увидела места, где он жил и где нашёл последнее упокоение.
Сказки из жизни
Трифан Балтэ родился в 1876 году, в 1960-м умер. Давно дело было, и информации об этом человеке в библиотеках и интернете почти не нашлось. А понять, кем был, как жил молдавский сказочник Трифан, нам помог его правнук Игорь Балтэ.
Цитируя текст «Сказки о Штефэнеле», Игорь уверяет, что в сказке частично содержится биографическая правда о его прадеде, и конкретно о том, как в 1876 году спасли от смерти и приютили его, сироту, добрые люди из рода Балтэ.
«Жили-были мужик да баба, бедные-пребедные. Вот сидят они однажды зимним днем у жаркой печи и вдруг слышат с улицы страшный стон; даже сердца у них зашлись от жалости.
– Что бы это могло быть, муженек? — говорит баба. — Сходил бы ты, поглядел, может, в беду кто попал.
Вышел мужик на двор, глядь — прямо перед ним, на высокой акации, сидит свернувшаяся в клубок большущая птица-орел и замерзает на холоде. Вскарабкался мужик на дерево, снял орла и отнес его в избу. Сидит себе птица тихонько, у огня отогревается да вдруг как заговорит человеческим голосом:
– Баде Некулай, — так нашего мужика-то звали, — встретил ты счастье свое, сняв меня с дерева».
Так начинается «Сказка о Штефэнеле», рассказанная дедом Трифаном. Правнук утверждает, что здесь намёк на спасение самого сказочника в младенчестве.
 Сборник сказок Трифана Балтэ. В коллаже справа фото обложки, слева — содержание книги.
Сборник сказок Трифана Балтэ. В коллаже справа фото обложки, слева — содержание книги.
Стали называть дедом Трифаном
— Мама, пока жива была, мне и другим детям часто о прадеде рассказывала, например, я от нее узнал, что родился он в семье Мовилэ, но родители его умерли. Его, сироту, усыновила семья Балтэ, и часто по этому поводу прадед грустно шутил: родился Трифан от Мовилэ, большого холма, а жизнь направила его в Балтэ, обычную маленькую лужу (в переводе с румынского movilă — холм, baltă — лужа).
Вообще, прадед был большим балагуром и шутником. Много историй, сказок, басен, песен, примет знал. Людей очень любил, и они его тоже.
А после выхода книги «Сказки дедушки Трифана Балтэ» его у нас в Блештенах стали называть дедом Трифаном. Каждый был рад встретиться с ним, людям нравилось, как он говорил, пересыпая речь байками, рассказами, анекдотами и историями о чудаках Пэкалэ и Тындалэ. Но при этом, говорят, прадед был внимателен к собеседнику, умел услышать, понять и часто мог что-то дельное посоветовать.
 Правнук сказочника Игорь Балтэ.
Правнук сказочника Игорь Балтэ. 
Как дед Трифан попа обманул
Информацию о том, что дед Трифан был большой шутник и до сих пор о нем в селе ходят байки, подтвердил и один из встреченных журналистом тут житель. В Блештенах проживает уже знакомый «СП» велобайкер Геннадий Марчук:
Я тоже слышал о Балтэ, что был он очень находчивым и мог придумать любую шутку. По селу ходит байка о том, как однажды он разыграл местного батюшку.
Вот как мне ее рассказали: «Однажды дед Трифан шел по селу, а навстречу ему батюшка.
— Трифан, — говорит батюшка, — в селе говорят, ты большой шутник, но со мной всегда серьезный. Давай, попробуй меня обмануть.
— Не сейчас, батюшка, — отвечает дед Трифан. — Я очень спешу, знакомые мне мешок муки обещали дать. На соседней улице большая телега стоит, там старик очень выгодно меняет муку на рыбу. Чтобы успеть, надо поторопиться. А так как сегодня некогда мне, давай я потом, в другой раз над тобой подшучу.
И ушел Трифан. А батюшка как об обмене муки на рыбу услышал, так и побежал домой. Дома он мешок муки кинул в тачку и потащился по селу телегу с рыбой искать. Да не нашел.
Вот так дедушка Трифан батюшку обманул!»
 Геннадий Марчук подтвердил, что старый сказочник Трифан был большим шутником.
Геннадий Марчук подтвердил, что старый сказочник Трифан был большим шутником.
Дом сказочника в селе не сохранился
Попрощавшись с Геннадием, журналист и Игорь Балтэ пошли гулять по селу. Правнук сказочника согласился село показать.
 Две дороги в селе Блештены, два пути: оба ведут к месту, где прежде стоял дом старого сказочника Трифана Балтэ.
Две дороги в селе Блештены, два пути: оба ведут к месту, где прежде стоял дом старого сказочника Трифана Балтэ.
Так, в пути, беседуя с Игорем, мы узнали, что того старого дома, где проживала семья его прадеда, давно нет:
— Дом был саманный, маленький и совсем старый, родители давно его снесли, а на этом участке новый построили.
О семье прадеда Игорь рассказывает, что было у него трое детей, ветка самого Игоря ведется от сына Трифана — Николая Балтэ, который, в свою очередь, дал жизнь своему сыну Эммануилу.
— Я в семье самый младший, у меня есть две старшие сестры — Светлана, которая вышла замуж и переехала жить в село Теребно; Сильвия, которая живет в селе Александрены, брат Борис — 1974 года рождения, и я — 1978 года.
 Игорь указывает на место на своем подворье, где прежде стоял домик его прадеда.
Игорь указывает на место на своем подворье, где прежде стоял домик его прадеда.
Все сказки помнил и пересказывал слово в слово
Рассказывая о прадеде, Игорь говорит, что прадеду его приходилось много путешествовать:
— Дед Трифан любил путешествовать. Не один раз он из Блештен в Кишинев своим ходом добирался. Пешком, с котомкой и посохом. Не только мама, многие говорили, что он был очень уважаемым человеком не только в нашем селе. Его ждали в гости и тепло принимали и в других дальних и ближних селах.
Чтобы рассказывать о нем и понять, какую роль сказитель играл в старину на селе, нужно вспомнить, что в то время не было ни радио, ни телевизоров, ни электричества. Зимой и поздней осенью световой день был коротким, а работы в полях и огородах было мало. Вот и собирались люди в селах на șezătoare (в переводе «посиделки»), где пели песни, рассказывали истории и слушали сказителей.
— Сказки в Молдове всегда любили, их многие рассказывали, и каждый старался рассказать свою сказку как можно лучше. Дедушка Трифан в округе считался лучшим, и за это его очень ценили и уважали, снова и снова приглашали, чтобы послушать, ведь был он замечательным рассказчиком с талантом актера. Рассказывал он сказки медленно и подробно — подыгрывая мимикой, жестикулируя руками, управляя голосом — то шепотом, то почти криком срывая голос. А еще освещение помогало сказочнику — лучины или лампадки не ровно горели и от них теней много. Падали тени взмахивающего руками или ссутулившегося деда на стену, вырастали, двигались, и становились рассказанные сказки от этого объёмней, красивей, одни страшней, другие ярче.
Все в селе говорят, что знал множество сказок, как народных, так и своих собственных, и память у него была необыкновенная. Так как грамоте прадед был не обучен, истории и сказки свои он не записывал, но помнил и рассказывал их всю жизнь свою и слово в слово.
А записывали сказки прадеда Трифана Балтэ поэт Валентин Рошка, который жил в соседнем селе Александрены, и писатель из Теленештского района Ион Чобану.
В интернете нашлось высказывание поэта Валентина Рошки о сказителе и сказочнике Балтэ: «Я видел Трифана Балтэ в Союзе писателей в Кишиневе, примерно в 1955-1956 годах. Это был маленький старичок, но быстрый, шустрый, как капля жидкого серебра. Когда я его слушал, у меня было впечатление, что все вокруг меня исчезло и осталась только чистая красота, только песня или сказка народной речи. В нём выражалась чистота речи, богатство мысли и впечатляющих, переливающихся всеми гранями образов».
 Могила Трифана Балтэ на сельском кладбище. Надгробье установлено по инициативе Союза писателей Молдовы.
Могила Трифана Балтэ на сельском кладбище. Надгробье установлено по инициативе Союза писателей Молдовы.
Память о сказочнике стирается
— Раньше в нашем селе чаще вспоминали деда Трифана, даже планировали назвать его именем местную гимназию. Но в свое время не сделали, а теперь забывать стали, память о нем постепенно стирается, — рассказывает Игорь. — Я помню, когда я еще учился в школе, к нам в село приехали телевизионщики. Среди гостей был колоритный дядька с усами, это потом я узнал, что к нам приезжал магистр искусств и доктор наук, фольклорист Тудор Колак. Они организовали в селе встречу, чтобы найти людей, которые помнили дедушку Трифана.
Тогда я единственный раз в жизни услышал голос своего предка, сказочника Трифана. Тудор Колак включал участникам передачи на бобинном магнитофоне чудом сохранившуюся запись его голоса, запись одной из его сказок.
Жаль, что этой передачи я по телевизору так и не увидел. А теперь уже умер и Тудор Колак. Получается, найти магнитофонную запись голоса Балтэ уже невозможно.
 Праздник в честь сказочника в селе Блештены. Коллаж составлен из фотографий сельской библиотеки, опубликованных на странице в «Фейсбуке».
Праздник в честь сказочника в селе Блештены. Коллаж составлен из фотографий сельской библиотеки, опубликованных на странице в «Фейсбуке».
Сказки деда Трифана искала семья из Москвы
Уже прощаясь, правнук сказочника Трифана Балтэ, размышляя о том, как жалко, что быстро стирается из памяти людей образ старого сказочника, рассказал о том, как однажды он поехал в Кишинев, чтобы посмотреть на улицу, названную в честь прадеда. Но таксист, которого он поймал, ничего не знал о Трифане Балтэ и даже не смог найти улицу без навигатора.
— Но был и другой случай, который придает веры в то, что сказки прадеда Трифана живут, потому что их знают и любят, — улыбнулся мужчина, — Произошел он несколько лет назад. Я встретил в селе знакомого, который рассказал, что его друзья из Москвы ищут книгу молдавских сказок Трифана Балтэ, и в частности, им нужна была сказка «Илиеш-Мэлэеш» на русском языке. Оказалось, что отец этой семьи помнил эту сказку с детства и рассказывал ее своим детям, но теперь он стал забывать некоторые детали. Поэтому семья решила найти книгу, чтобы дети могли читать сказку в оригинале, сами.
Игорь сказал, что с радостью передал книгу москвичам, потому что так сказки Трифана Балтэ будут жить и дальше.
— Много времени, чтобы все сказки прадеда пересказать, нужно. Я рад, что вы приехали к нам в село, что ищете тут тех, кто знавал моего прадеда, что хотите о нем рассказать. Значит, еще в одной истории — о жизни деда Трифана — пока не поставлена точка, и значит, есть надежда, что однажды она еще продолжается.
Сказал так Игорь, распрощался и пошел своим путем, а я, которая следы сказочника искала, — своим.
 Фото на память: журналист Наталья Тайшина с Игорем Балтэ, правнуком молдавского сказочника Балтэ Трифана
Фото на память: журналист Наталья Тайшина с Игорем Балтэ, правнуком молдавского сказочника Балтэ Трифана
Справка-Пояснение
*Балтэ Трифан (03.08.1876 – 19.01.1960, село Блештены). Самые известные сказки: «Сказка о Штефэнеле», «Храбрый Флорин», «Филимон и арап», «Василий-дурачок», «Илиеш-Мэлэеш», «Волшебный ключик», «Василе Могороджа», «Черные тени», цикл сказок «Пэкалэ и Тындалэ». Фольклорный репертуар Трифана Балтэ был записан и опубликован писателями Валентином Рошкой и Ионом Чобану в сборниках «Сказки дедушки Трифана Балтэ», «Сказки из одной связки», «Молдавские народные сказки».
Наталья Тайшина
Фото автора
Читайте также:
Заработать 350 леев и выжить: как журналист «СП» собирала картошку
Если вы хотите продолжить получать честную и объективную информацию на русском и румынском языках, поддержите «СП» финансово на Patreon!
Помогите нам создавать контент, который объективно информирует и способствует положительным изменениям в Молдове. Поддерживая нашу независимость, вы помогаете развитию честной и качественной журналистики в стране.
Кроме того, что вы поможете нам, вы получите приятные бонусы в виде просмотра нашего сайта без надоедливой рекламы, а также подарков с логотипом «СП»: сумок, кружек, футболок и не только.


