- Сегодня Представляем
«Море, горы и тёплая погода круглый год»: бельчанка о своём переезде в Грецию
Два года назад бельчанка Ксения Чиминиди переехала вместе со своей семьей жить и учиться в Грецию. У ее отца греческие корни, что помогло им с переездом. Сейчас Ксения живет в пригороде города Салоники, учится и работает. Девушка рассказала «СП» о жизни в солнечной Греции, менталитете местных жителей, культуре, гастрономии, образе жизни, своих целях и о том, что ей полюбилось в новой стране. А также дала совет тем, кто хочет переехать в другую страну.
«Вначале сильно скучала»
— Я переехала из Молдовы два года назад, вместе со своей семьёй. Живу в Греции, в пригороде города Салоники. Сейчас учусь на профессию ювелира. Уехать из Молдовы было сложное и одновременно простое решение, которое исходило из соображений безопасности и образования для меня и моих сестер и брата. Экономика в Молдове сильно ухудшилась, в том числе и из-за военных действий в Украине. Цены и уровень волнения только росли. У нас была хорошая база для переезда. Благодаря отцу, который родился в Греции, у нас двойное гражданство. Также у нас были родственники в Греции, что намного облегчило нам переезд.
В первое время я очень скучала по родным и близким. Все мои подруги также разъехались по разным странам, остался в Бельцах только мой молодой человек. Вначале хотелось даже вернуться, казалось, что не такая уж большая разница в уровне жизни. Но когда я приезжала в Бельцы, я видела гигантскую разницу. Очень сильно меняется человек в другой языковой и культурной среде, особенно когда качество жизни в разы лучше, чем было в исходной стране. Так произошло и со мной — я изменилась. Со временем приходишь к пониманию, что тебя больше ничего не держит в Молдове. Молодой человек приедет, семья здесь, а все остальное образуется.
Я изначально не планировала жить всю жизнь в Молдове. Мне хотелось путешествовать, узнавать мир и это прекрасно. Я всегда буду помнить страну, в которой я родилась. Она вырастила меня и дала первый шаг для дальнейшей жизни.
Любовь способна преодолеть любые расстояния
— С моим молодым человеком мы изначально знали о моем переезде и морально готовились к нему. Сразу были обговорены время и место встреч. Мы часто виделись, летали друг к другу. Я приезжала несколько раз к нему, в том числе на этот Новый год на пять недель. Он ко мне на важные даты также приезжает. Например, на мое 20-летие, Новый год, а также на все лето. Я считаю, что главное — договориться на берегу и доверять друг другу. Ведь расстояние — это очень тяжело, но можно все преодолеть, если доверять друг друга.
Ксения вместе со своим парнем на берегу моря в Греции.
У греков размеренная и неторопливая жизнь
— Первое, что меня впечатлило при переезде, — это красота и величие природы. Море, горы, теплая погода круглый год. В отличие от Молдовы, где не всегда даже зима имеет стабильную погоду. Вместе с этим и полное незнание языка вызывало сильный страх, но я с этим справилась.
Также очень сильно отличаются менталитеты наших стран. Это небо и земля. Греки очень неторопливы, особенно в делах бюрократии. Они очень громкие, открытые и чувственные натуры. В ресторанах Греции вас обслужат с возгласами и не оставят наедине. У них даже есть выражение «Σίγκα Σίγκα», они используют это по жизни как лозунг «потихоньку-потихоньку, жизнь никуда не уйдет». Греки сильно чтят традиции, они семьянины, особенно в деревнях. В обществе греков чувствуешь себя как в семейном кругу. Они очень отзывчивые.
Незнание языка оказалось самой большой проблемой
— Наверное, самой большой проблемой был язык. Но я выучила его на удивление очень быстро. Просто включила дисциплину и ходила на занятия.
Чувствовала одиночество, потому что никто не сможет тебя понять, а если понимают, то с трудом, и ты чувствуешь себя виноватой, что им требуется прикладывать силы. Но я преодолела это достаточно быстро. Начала больше общаться со сверстниками, не боялась ошибиться и на работе получала большую практику.
Узнала стереотипы о Молдове
— На удивление все знают о нашей стране. Возможно, это из-за Украины, а возможно, и из-за высокой образованности. Общаясь со мной, все понимают, что я славянка из-за внешности и акцента, это их умиляет, и все удивляются, что кто-то из-за границы так быстро может овладеть их языком.
Насчёт Молдовы греки знают только, где она находится. Они думают, что мы много пьем алкоголя и что у нас зима круглый год. В Греции закрывают школы, если температура доходит до минусовой.
Также всех удивляет, откуда я знаю русский язык, потому что они считают, что в Молдове должны говорить только на молдавском. Но когда я говорю, что мы говорим и на русском, и на румынском, их это удивляет. Если честно, очень необычно слушать от других о твоей родной стране. Узнаешь все больше стереотипов о своей стране, и это интересно.
Культура туристической страны
— Салоники — это вообще студенческий город. Здесь очень много молодёжи. Я дружу с ребятами из ювелирного университета, а также и с ребятами из школы, где я выучила греческий язык. Благодаря практике мне уже очень легко с ними общаться. Безусловно, есть и барьер культур, в виде разного юмора, поговорок, например. Но со всем можно справиться, и это никак не мешает мне с ними дружить.
Больше всего меня удивила культура туристической страны. Я не осознавала масштабы зависимости от туристов и их покупок. Большая часть экономики Греции держится на этом, а это очень неустойчиво. А также я знала о свободе слова в Европе, но была в шоке от настолько масштабных мирных митингов. Приятно знать, что живешь с гражданами, у которых высокая социальная активность.
Я просто обожаю греческую кухню. Она такая пряная. Тут тебе и морепродукты на любой вкус: осьминоги, кальмары, мидии, креветки, и все очень доступно. Разные местные соусы придают свой вкус, который не встретишь ни в какой другой кухне. Много мяса, национальный фастфуд просто нечто. «Γύρος» — по-нашему шаурма, но с нашей не сравнить. Нужно только пробовать. Также люблю греческие сладости, облитые сиропом. Даже торты отличаются. Они почти всегда без коржей, только слои крема и безе. В блюда добавляют очень много базилика, оливок всех сортов. Конечно же, греческий салат лёгкий и сытный. Оливковое масло повсюду. Только вспоминаю о кухне и текут слюнки.
После переезда я начала все больше ценить и замечать особенности нашей страны: культуру, традиции. Все, что было так привычно, стало в разы особеннее для меня. Наша природа, плодородные земли, плодовые деревья, ценность языка и молдавских традиций. Наша еда также не сравнится ни с чем. За мамалыгу можно душу продать, а здесь тяжело даже найти кукурузную крупу. Хорошо, что всегда можно сделать домашние закрутки и спасают магазины с русской едой. Но все равно ничего не заменит мне Молдову тут, в Греции. Я полюбила обе страны.
В моих ближайших планах ближе к лету уехать в другую страну. Также я себе поставила цель — иметь дело, в котором получится совмещать и деньги, и удовольствие. Добиться полной независимости и не зацикливаться на целях, чтобы осталось время ценить людей и свою молодость.
Ксения еще больше стала ценить свою родную страну после переезда.
Меняться — это неплохо
— В Греции менялась я постепенно. Видела абсолютно других людей из разных концов мира. Я училась с украинскими ребятами и проникалась сочувствием к ним, узнала о них больше. У меня появилось больше терпимости и дисциплины, также расширился кругозор. Я начала чувствовать себя свободнее и раскрепощеннее, начала чувствовать себя лучше и понимать, ценить доверие и ответственность. Я только приобрела новые качества, ничего менять в себе не пришлось. Только отбросить инфантильность и нести ответственность за свои решения и выборы.
Сейчас я работаю в центральном отеле на рецепции два дня через два, а также создала маленький винтажный магазин. Я хожу в университет два раза в неделю, ради практики с учителем, а также занимаюсь дома. В свободное от учебы и работы время я снимаю на пленку, мастерю украшения, вяжу. А также сейчас плотно занялась изучением английского языка. Мне нравится наблюдать, как я проживаю свои студенческие годы в любви, стабильности и спокойствии.
Наш Telegram t.me/gazetasp
Хотелось бы дать совет всем тем, кто планирует переезд в другую страну. Научитесь доверять себе и ничего не бояться. Я и подумать не могла, что буду учиться на ювелира, а не на психолога, как планировала изначально. Но сложилось так, как сложилось. Пока вы молоды, вам открыты все двери. Уезжайте, мечтайте и живите. Не забывайте, что кроме учебы и работы мы проживаем самое лучшее время. Вам обязательно нужно прожить свой личный опыт становления. Определиться с целями и найти в себе стержень. Не бойтесь ошибиться или ничего не понимать. Никого не слушайте, только вам решать, что делать с вашей жизнью. Как можно отдать власть над своей жизнью? Никак. Поэтому дерзайте и главное — доверяйте самому себе.
Ксения считает, что не стоит бояться перемен, главное — верить в себя.
Ксения Матлашова
Фото из личного архива Ксении Чиминиди
Если вы хотите продолжить получать честную и объективную информацию на русском и румынском языках, поддержите «СП» финансово на Patreon!
Помогите нам создавать контент, который объективно информирует и способствует положительным изменениям в Молдове. Поддерживая нашу независимость, вы помогаете развитию честной и качественной журналистики в стране.
Кроме того, что вы поможете нам, вы получите приятные бонусы в виде просмотра нашего сайта без надоедливой рекламы, а также подарков с логотипом «СП»: сумок, кружек, футболок и не только.