- Собственной Персоной
«Я стала увереннее и свободнее»: как год в США изменил жизнь лицеистки из Бельц
17-летняя Виктория Загнитко из Бельц — финалистка программы обмена FLEX 2025, вернувшаяся из США два месяца назад. Она является ученицей лицея имени Дмитрия Кантемира в Бельцах и в следующем году планирует сдавать БАК. В интервью «СП» она рассказала, как проходила отбор, с какими трудностями столкнулась в новой школе, что удивило в американской культуре и почему этот опыт стал для неё по-настоящему ценным.
«О программе узнала в лицее»
— О программе FLEX я впервые узнала в 13 лет, когда перешла в лицей имени Дмитрия Кантемира. Здесь особое внимание уделялось изучению английского языка, а интенсивность занятий была значительно выше, чем в большинстве школ. Мне пришлось приложить усилия, чтобы быстро адаптироваться и выйти на нужный уровень. Это позволило глубже погрузиться в англоязычную, прежде всего американскую, культуру.
Важную роль в моём знакомстве с программой сыграла классная руководительница и учитель английского языка Юлия Николаевна Самохвалова. Она сама была финалисткой FLEX и провела учебный год в США. Иногда она делилась с нами историями о школе, семье и жизни за океаном. Её рассказы были живыми, тёплыми и вдохновляющими. Особенно она подчёркивала, как этот опыт помогает личностному росту, развитию самостоятельности и расширению кругозора.
Именно тогда у меня появилось твёрдое желание попробовать пройти отбор и побороться за шанс поехать.
Виктория поделилась, что о программе FLEX она впервые услышала, когда ей было около 13 лет.
«Отбор проходит в несколько этапов»
— Отбор в программу FLEX проходит ежегодно и состоит из нескольких этапов.
Сначала заполняется подробная онлайн-анкета с личными данными, информацией о школе, увлечениях и внеучебной деятельности. В анкете нужно дать развернутые ответы на три личных вопроса, а затем пройти короткий тест по английскому языку, рассчитанный примерно на 10 минут.
Далее участники собирают пакет документов — школьные оценки, медицинские справки, согласие родителей и другую официальную информацию. На этом же этапе проводится очное написание трёх эссе за 45 минут на предложенные организаторами темы. Задание требует быстрой реакции, умения чётко выражать мысли и показывать личную позицию.
Следующий этап включает командную игру и индивидуальное интервью. В командной игре участники разрабатывают стратегию решения возможных трудностей во время пребывания за границей, что позволяет оценить умение работать вместе, проявлять лидерские качества и учитывать мнение других. Затем каждый проходит индивидуальное интервью с представителями программы, где задаются вопросы о характере, интересах, способности адаптироваться и действовать в стрессовых ситуациях.
Завершающий этап — более объёмный тест по английскому языку, включающий чтение, аудирование и практические задания. Он проводится примерно через полтора месяца после интервью.
Весь процесс достаточно длительный и требует терпения. Специально к тестам и интервью я не готовилась — помог уже высокий уровень английского. Для уверенности за день до интервью я изучила советы финалистов прошлых лет в социальных сетях.
Так я прошла все этапы и начала готовиться к поездке за границу.
Отбор в программу FLEX проходит ежегодно и состоит из нескольких этапов.
«Первый день в моей американской школе был сложным»
— В США я жила в городе Джонсон-Сити, расположенном на северо-востоке штата Теннесси. Мне очень повезло с местом проживания: круглый год можно было наслаждаться красотой природы, окружавшими город горами, а каждый сезон имел свою особую прелесть.
Моей принимающей семьёй стала большая и гостеприимная семья. В моей жизни появились новые бабушка и дедушка, братья, сёстры и родители. Я искренне благодарна им за весь год, проведённый вместе, за их время, заботу, доброту, а также за опыт и знания, которыми они делились со мной. Каждое семейное событие осталось в моей памяти как тёплое и яркое воспоминание.
Девушка была размещена в городе Джонсон-Сити, на северо-востоке штата Теннесси и попала в большую принимающую семью.
Первый день в моей школе — Science Hill — был сложным. Старшая школа показалась огромной по сравнению с молдавской: одно большое главное здание и ещё четыре небольших, к которым нужно было добираться, переходя улицу. Когда я приехала, учебный год уже шёл вторую неделю. Получив расписание, я прошла короткий тур по школе, но он оказался слишком беглым, и вскоре мне пришлось самостоятельно отправляться на первый урок. Трудно передать, как я боялась заблудиться и опоздать — в Америке учителя особенно строго относятся к пунктуальности.
Несмотря на волнение, школа стала одним из лучших воспоминаний за всё время пребывания в США. Здесь я смогла попробовать себя в новых областях: изучала криминологию, начала учить французский язык, попробовала себя в роли воспитателя, работала с детьми и создала множество керамических изделий. Но главное — я встретила замечательных людей: друзей и учителей, которые сыграли важную роль в моём опыте.
Вскоре я узнала о внеклассных занятиях и вступила в несколько клубов. Особое место занял Women in STEM (Science, Technology, Engineering, Math) — клуб, посвящённый женщинам в науке и технике. Мы встречались пару раз в месяц, узнавали о карьерных и образовательных возможностях в области точных наук, слушали приглашённых спикеров, планировали школьные мероприятия. Благодаря этой деятельности я накопила значительную часть своих волонтёрских часов.
Я также занималась другими активностями: играла в Pickleball — игру, похожую на теннис, посещала французский клуб и в первом семестре — клуб программирования. Волонтёрство стало важной частью моей жизни. Я участвовала в научных мероприятиях для детей, проводила для них опыты и старалась заинтересовать их изучением наук. Кроме того, помогала в соседских инициативах: разукрашивала дорогу, прятала пасхальные яйца для детских игр.
В последние месяцы я работала в детском саду при школе, куда ходили дети учителей. Этот опыт стал для меня ценным не только с профессиональной точки зрения, но и как тёплое, душевное воспоминание о моём времени в Америке.
Волонтёрская деятельность также стала важной частью жизни Виктории.
«Американцам было интересно услышать о нашей стране и наших традициях»
— С первого дня в США я столкнулась с моментами, которые стали для меня настоящим культурным шоком. Один из них произошёл в день моего приезда, когда мы отмечали день рождения моего хост-папы и отправились в ресторан. На улице было около +30 °C, но, войдя внутрь, я оказалась не готова к резкой смене температуры. В США принято поддерживать в помещениях прохладу на уровне 15–20 °C и активно использовать кондиционеры. Летом я ходила в футболке, но всегда носила с собой худи или лёгкую кофту. Со временем, ближе к весне и моему отъезду, я привыкла к этому, и холод в помещениях перестал казаться чем-то странным.
Не менее удивительным открытием стала еда. По сравнению с американской кухней, наша кажется менее насыщенной по вкусу. Там сладости и напитки часто кажутся чрезмерно сладкими — каждый раз, когда я пробовала кусочек торта или пила кофе из Starbucks, мне казалось, что это почти чистый сахар. Не скрою, большую часть года я питалась едой быстрого приготовления или фастфудом. Именно поэтому, вернувшись домой, я стала ценить молдавскую кухню гораздо больше. Моим любимым блюдом стала лазанья, которую готовила моя хост-бабушка. Да, в США я пробовала впечатляющие бургеры и стейки, но ничто не сравнится с домашней едой, приготовленной с теплом и заботой.
После возвращения домой ученица стала ценить молдавскую еду больше, чем прежде.
Если говорить о приятных культурных различиях, то в первую очередь вспоминается вежливость незнакомых людей, лёгкие разговоры с малознакомыми собеседниками и повсеместные доброжелательные улыбки. Всё это создаёт атмосферу лёгкости и хорошего настроения, особенно поначалу. Думаю, многим знаком стереотип о том, что американцы якобы «ненастоящие» и лицемерные. Конечно, как и в любой стране, разные люди встречаются. Но мой личный опыт говорит об обратном.
Практически каждый человек, особенно подростки, с которыми я общалась, проявляли искренний интерес, узнав, что я иностранная студентка. Им действительно хотелось узнать больше обо мне, о том, откуда я приехала, что думаю о США, какие впечатления у меня от жизни в их стране. Многие признавались, что никогда не слышали о Молдове или не знали, где она находится, и им было неловко это признать. Но именно благодаря этому им становилось ещё интереснее слушать о моей стране, культуре и традициях. Ни разу я не почувствовала осуждения или равнодушия — только неподдельную заинтересованность и уважение.
Благодаря такой открытости мне удалось познакомиться с большим количеством людей. Все они были разные, интересные по-своему. Многие американцы называли нас друзьями — и я верю, что они говорили это искренне. Просто в их культуре понятие дружбы гораздо шире, чем у нас. Если вы поговорили пару раз, посмеялись вместе или поработали над проектом — вы уже «друзья». У нас же это слово чаще означает что-то более глубокое, проверенное временем и доверием. Поэтому с точки зрения американской культуры у меня действительно появилось много друзей, но с нашей — всего несколько по-настоящему близких людей. И это — не хорошо и не плохо, просто по-другому.
Многим американцам было интересно узнать о месте, откуда Виктория, о том, как она и другие люди относятся к США, ее впечатления и эмоции об этой стране.
«Американская школа дала мне возможность показать себя как достойного ученика и личность»
— Меня глубоко впечатлило отношение американских учителей к своей профессии и к ученикам. Абсолютно все педагоги, с которыми мне довелось учиться, искренне любили своё дело. Даже те, кто поначалу казался строгим или отстранённым, старались сделать каждый урок не только понятным, но и по-настоящему интересным. Что особенно выделяется — это уровень свободы, который даётся ученикам. Учиться или нет — решение каждого. Никто не будет заставлять, но при этом все прекрасно понимают: твоя успеваемость и твоё будущее полностью в твоих руках.
Особое место в моей памяти занимают три учителя. Прежде всего — учитель английского языка, который помог мне, иностранной студентке, написать эссе, признанное одним из лучших в классе. Также — учительница французского, чьи занятия были не только познавательными, но и вдохновляющими: каждый её урок делал день ярче. И, конечно, учитель истории — человек, сумевший превратить сложный и не всегда увлекательный предмет в настоящий источник удовольствия, юмора и обсуждений.
Американская школа дала мне возможность не просто учиться, но и чувствовать себя самостоятельной, ценной личностью. Мне доверяли, меня слушали, мне давали шанс проявить себя. Когда пришло время уезжать, я прощалась не только с семьёй и друзьями, но и с учителями, которые стали для меня настоящими наставниками. Почти каждый из них предложил свою поддержку в будущем, сказав, что с радостью напишет для меня рекомендательное письмо, когда это понадобится.
Я понимаю, что система образования в США не одинакова во всех штатах, многое зависит от конкретного региона и школы. Но в том штате, где училась я, и особенно в моей школе, я увидела все условия для развития, для поиска себя и будущей профессии. Главное — это желание учиться и стремление расти. Всё остальное — есть.
Девушка рассказала, что американская школа дала мне возможность показать себя как достойного ученика и личность.
Первый семестр в Америке стал самым ярким и запоминающимся периодом за весь год. Именно тогда я впервые почувствовала себя словно героиней одного из тех сериалов, которые когда-то смотрела — всё казалось новым, увлекательным и по-настоящему американским. Школьная атмосфера, новые знакомства, поездки, пейзажи, шумные коридоры, вкусная еда в кафетерии — всё это вызывало настоящий восторг.
Особенное место в моей памяти заняли осенне-зимние праздники: Хэллоуин, День благодарения и Рождество. Это были не просто даты в календаре, а живые традиции, в которые я была полностью погружена. На Хэллоуин я впервые нарядилась в костюм, вместе со всеми собирала конфеты, украшала дом и участвовала в тематических мероприятиях. На День благодарения мы всей семьёй готовили праздничный ужин, ели запечённую индейку, делились историями, а вечер прошёл в уютной, почти домашней тишине. Уже на следующий день хост-семья начала украшать дом к Рождеству, и повсюду ощущалось приближение праздника.
Каждое из этих событий было по-своему особенным. Я не могу выбрать любимый праздник — они все подарили мне настоящую радость и чувство принадлежности. Именно в этот семестр я не просто адаптировалась, а начала по-настоящему наслаждаться каждой мелочью в своей новой жизни.
Первый семестр в Америке стал лучшим временем всего года.
«Мне повезло путешествовать»
— Путешествия во время культурного обмена — это особенная привилегия, и мне действительно повезло испытать её на себе. За год я успела побывать в нескольких интересных местах внутри штата Теннесси, где жила. Моя хост-семья старалась хотя бы раз в два-три месяца устраивать небольшие поездки на выходных, и одной из самых запоминающихся стала поездка в Долливуд — огромный парк развлечений, основанный кантри-певицей Долли Партон. Там я впервые прокатилась на настоящих американских горках — с головокружительными спусками и подъемами, со смехом, визгами и ощущением полной свободы. Это было одно из самых ярких впечатлений за весь год.
Мы также поднимались в горы Смоки-Маунтинс — национальный парк с потрясающими видами. Этот поход подарил мне ощущение настоящей связи с природой.
Среди воспоминаний, не связанных напрямую с путешествиями, но не менее сильных по эмоциям, особенно выделяется первый матч по американскому футболу в моей школе. Это был особенный день: я впервые увидела выступление чирлидерш, ощутила атмосферу школьного единства и настоящего праздника, услышала музыку духового оркестра, и всё это — на фоне тёплого осеннего заката над огромным полем. У каждой игры была своя тема в одежде, и на первую выбрали стиль «USA». Возможно, именно поэтому этот вечер и запомнился так ярко.
Мы с хост-сестрой и двумя подругами собрались у нас дома, разукрасили футболки своими руками, сделали макияж в красно-сине-белых цветах и вместе отправились на игру. Я тогда почти ничего не знала о правилах американского футбола — если честно, до конца так и не разобралась. Но это не имело значения. Гораздо важнее было чувство вовлечённости, радости и единства, которое сопровождало нас в тот вечер. Именно такие моменты делают опыт обмена незабываемым.
Одним из самых ярких воспоминаний стал день первой игры по американскому футболу.
«Даже при хорошем знании английского я столкнулась с трудностями в реальной среде»
— Выделить что-то одно, особенно необычное, в повседневной жизни моей хост-семьи сложно. Скорее, важным стало именно сочетание простоты и уюта. Мне очень нравилось, что каждый член семьи жил своей насыщенной жизнью, занимался своими делами, учёбой, работой или хобби. Но при этом, даже в плотном графике, в выходные находилось время, чтобы собраться вместе — пусть всего на один фильм или партию в настольную игру. Эти тёплые, непринуждённые вечера стали для меня важной частью адаптации и дали чувство принадлежности.
Конечно, этот год был не только о радости, вдохновении и новых открытиях. Бывали моменты грусти, когда особенно остро ощущалась тоска по дому, семье и друзьям. Это вполне естественно — каждый, кто уезжал надолго в другую страну, знает, как трудно порой справляться с переменами и культурными различиями. Я сталкивалась с непониманием, внутренним сопротивлением новому укладу, бытовым вещам, к которым надо было привыкать, — и всё это было частью процесса.
Справляться с этим помогала занятость. Именно вовлечённость — в учёбу, школьные мероприятия, встречи с друзьями, волонтёрство, новые хобби — стала лучшим средством от одиночества. Когда день наполнен делами, мысли о доме уходят на второй план, а время бежит быстрее. Погружение в активную жизнь также помогало лучше понимать местную культуру, привычки, нормы общения.
Отдельно хочу отметить языковой барьер — даже при хорошем уровне английского. В школе, в окружении американских подростков, я поначалу с трудом улавливала смысл сказанного: их речь была быстрой, насыщенной сленгом, сокращениями, местными выражениями. Это вызывало напряжение и неуверенность. Но с каждым днём, слушая, наблюдая и постепенно вступая в разговоры, я начала чувствовать себя всё увереннее. Спустя пару месяцев многие фразы и манера общения стали привычными, и я уже могла шутить, рассказывать истории и просто быть собой — на английском.
Виктория поделилась, что чем больше она слушала и общалась, тем проще ей становилось.
Однажды за ужином с моей хост-семьёй произошёл неловкий, но в итоге очень забавный случай. Мы разговаривали о шутках и любимых жанрах юмора. Уверенно и с улыбкой я сказала: I like black humor. В комнате тут же воцарилась тишина. Моя хост-сестра удивлённо посмотрела на меня, а её отец — с заметным напряжением.
Я сразу не поняла, что не так, но через несколько секунд до меня дошло: в английском языке слово black в таком контексте прежде всего ассоциируется с расой, и моя фраза могла прозвучать как признание в симпатии к шуткам про темнокожих. Конечно, это совсем не то, что я хотела сказать. Я имела в виду мрачный юмор, то есть dark humor — с ироничным отношением к серьёзным или табуированным темам.
Когда я пояснила, что имела в виду, все рассмеялись, и ситуация тут же разрядилась. Но с тех пор я научилась быть осторожнее с дословными переводами — особенно когда речь идёт о словах с двойным смыслом или культурной окраской.
Этот случай стал для меня хорошим уроком: даже зная язык, важно понимать контекст и особенности употребления отдельных выражений. Я не стеснялась переспрашивать, если не понимала какое-то слово или выражение. Люди вокруг всегда с терпением и добротой объясняли, помогали, подсказывали.
Что касается учёбы, то благодаря более формальному и предсказуемому языку школьных предметов я почти не сталкивалась с трудностями. Большинство заданий, инструкций и лекций были понятны с самого начала, а если что-то и вызывало вопросы, всегда можно было уточнить — учителя шли навстречу и поддерживали.
Вечера просмотра фильмов с моей хост-семьёй стали для меня настоящей поддержкой. Они помогли не только сблизиться с людьми, которые меня приютили, но и улучшить понимание языка. Даже сейчас я продолжаю смотреть фильмы и сериалы на английском — это стало привычной частью моего дня.
«Самое главное — пробуйте и не бойтесь ошибаться»
— Если попытаться обобщить весь мой опыт, всё, о чём я рассказала, и то, что осталось «за кадром», я могу с уверенностью сказать: участие в программе обмена стало бесценным этапом моей жизни. Если бы мне дали возможность вернуться в прошлое и, уже зная все хорошие и не самые лёгкие моменты, снова принять решение — поехать или нет, мой ответ был бы однозначным: да.
Я исполнила свои цели. Смогла стать частью американской школьной жизни, почувствовать себя настоящим учеником местной школы. Попробовала множество новых активностей, в том числе тех, о которых раньше даже не задумывалась. Серьёзно улучшила уровень английского, особенно разговорного. Научилась быть более самостоятельной и уверенной в себе, научилась смотреть на мир с разных точек зрения. Я поняла, что умею быть терпеливой, отзывчивой и открытой, а главное — что могу найти близких по духу людей в самых неожиданных местах.
Теперь у меня есть чёткое представление о том, что делать дальше: поступить в университет, вести активную студенческую жизнь, искать новые возможности и не бояться выходить за пределы привычного. Я поняла, что невозможное — возможно. Главное — идти вперёд, шаг за шагом, верить в себя и не забывать выбирать то, что действительно важно.
Виктория исполнила свои цели — лично стала тем самым американским школьником, попробовала кучу новых активностей, входящих и не входящих в мой список, серьёзно прокачала свой уровень английского
Из США я привезла с собой не только сладости, сувениры и вещи, которые будут напоминать о дорогих людях и ярких моментах, но и нечто гораздо более важное — внутренние перемены. Вместе с багажом я увезла уверенность в себе, вдохновение, стремление делать своё окружение лучше и теплоту, которую получила от новых друзей и семьи.
Привычка улыбаться, встречаясь взглядами с прохожими, осталась со мной. Как и общение с теми, кто стал по-настоящему близким — друзьями из школы и членами хост-семьи, с которыми я продолжаю поддерживать связь.
Сейчас я уже привыкла к тому, что мой год по обмену остался позади. Жизнь идёт дальше. Но воспоминания о нём — буквально о каждой мелочи, каждом дне, людях, запахах, словах, смехе — неизменно вызывают у меня тёплую улыбку и глубокую благодарность. Этот год стал частью меня. И останется со мной навсегда.
Фотографии с выпускного вечера.
Из своего опыта я могу сказать: та Америка, которую мы привыкли видеть на экранах — с шумными школьными коридорами, вечеринками, чирлидерами и вечным солнцем — действительно существует. Но у неё есть и другая сторона, более реальная, которая проявляется со временем, когда спадают первые впечатления и исчезает эффект новизны. Это повседневность с её сложностями, культурными различиями, бытовыми привычками, которые сначала кажутся странными, а потом становятся частью твоей жизни.
Но при этом светлая, яркая сторона Америки никуда не исчезает. Она остаётся — в людях, в возможностях, в открытости, в вере в то, что всё возможно. Это страна, которая действительно может дать многое — при условии, что ты готов пробовать, учиться, ошибаться и идти дальше.
Тем, кто только готовится к своему году по обмену, хочу сказать: будьте открыты. Не бойтесь задавать вопросы, просить о помощи, не бойтесь выглядеть неопытными — это нормально. Самое важное — быть честными с собой и с другими, не прятать эмоции и не стесняться быть собой. Не бойтесь делать ошибки — именно через них приходит настоящее понимание и рост.
Если вы будете открыты миру, людям и новым идеям, этот год обязательно станет незабываемым. Он наполнится настоящими воспоминаниями, переменами, открытиями. А когда вы вернётесь домой, вы вернётесь другим человеком — с более широким мировоззрением, с уверенностью в себе и опытом, который останется с вами на всю жизнь.
Сабрина Тхор
Фото из архива героини
Читайте также:
Если вы хотите продолжить получать честную и объективную информацию на русском и румынском языках, поддержите «СП» финансово на Patreon!
Помогите нам создавать контент, который объективно информирует и способствует положительным изменениям в Молдове. Поддерживая нашу независимость, вы помогаете развитию честной и качественной журналистики в стране.
Кроме того, что вы поможете нам, вы получите приятные бонусы в виде просмотра нашего сайта без надоедливой рекламы, а также подарков с логотипом «СП»: сумок, кружек, футболок и не только.