Текст объявления:
Переиздание одного из величайших произведений XX века, вошедшего в список 100 лучших романов по версии журнала Time. Печатается под редакцией эксперта Фонда Набокова Андрея Бабикова с исправлением замеченных опечаток и сохранением некоторых особенностей орфографии, транслитерации и пунктуации Набокова. Набоков закончил «Лолиту» в 1954 году, к тому моменту он уже четыре года жил в США. Но свет книга увидела во Франции, в издательстве «Олимпия Пресс», специализировавшемся на выпуске эротической и авангардной литературы: ни одно американское издательство не решилось печатать скандальный текст, опасаясь судебного преследования. И это неудивительно: в своем великом произведении Набоков погружается в мрачные глубины человеческого сознания и впервые в мировой художественной литературе столь подробно и основательно исследует тему педофилии и психологию педофила. Но «Лолита» — это куда больше, чем история страсти тридцатисемилетнего преподавателя французской литературы Гумберта Гумберта к двенадцатилетней падчерице Долорес. Это сложное и многогранное произведение, играющее с целым рядом популярных Америке жанров: от роудмуви и эротики до детектива, триллера и романаисповеди.
Аннотация
Сорокалетний литератор и рантье, перебравшись из Парижа в Америку, влюбляется в двенадцатилетнюю провинциальную школьницу, стремление обладать которой становится его губительной манией. Принесшая Владимиру Набокову (1899–1977) мировую известность, технически одна из наиболее совершенных его книг — дерзкая, глубокая, остроумная, пронзительная и живая, — «Лолита» (1955) неизменно делит читателей на две категории: восхищенных ценителей яркого искусства и всех прочих.
В середине 60х годов Набоков создал русскую версию своей любимой книги, внеся в нее различные дополнения и уточнения. Русское издание увидело свет в НьюЙорке в 1967 году. Несмотря на запрет, продлившийся до 1989 года,