- Сегодня Представляем
«Учебный процесс в Норвегии строже, чем в Испании»: студентка из Бельц о своём обучении за рубежом
Бельцкая студентка факультета словесности Яна Школьник дважды становилась студенткой по обмену по программе «Эразмус+». Впервые девушке удалось побывать на учёбе в Испании в прошлом году. Яна рассказала «СП» об особенностях испанского образования, путешествиях внутри страны, менталитете испанцев, языковых особенностях, ценах, традиционной кухне, климате и достопримечательностях. А также упомянула о недавнем возвращении из Норвегии, где побывала на учёбе во второй раз, и сравнила свой опыт.
Подготовка к отъезду заняла три месяца
— Я учусь в бельцком госуниверситете им. Алеку Руссо на факультете словесности. Изучаю английский и французский языки. Я перехожу на четвёртый курс обучения. Выбрала для себя такую специальность, потому что мне всегда были ближе предметы, связанные с литературой и изучением иностранных языков. Именно заинтересованность в этой сфере и привела меня на эту специальность. Мой средний балл – 9,00.
Для того чтобы стать студентом по обмену по программе «Эразмус+» мне нужно было собрать все документы, указанные на сайте нашего бюро международных отношений при университете, а потом просто подать заявку. Таким образом, студентом по обмену может стать любой учащийся на втором курсе и выше, так как для обучения за границей необходимо наличие 60 учебных кредитов, то есть два завершённых семестра. Другой важный критерий для студенческой командировки — отсутствие задолженностей по учёбе и наличие хороших оценок.
Я уехала в Испанию в январе 2022 года, это был мой третий по счёту семестр. Подготовка к отъезду заняла у меня почти три месяца, так как пришлось ехать в Румынию и оформлять визу для проживания в Испании. Я училась в городе Вальядолид, в одноимённом университете (Universidad de Valladolid).
Впервые Яна отправилась в качестве студентки по обмену в испанский университет в городе Вальядолид.
По приезде в Испанию я не жила в студенческом общежитии. Я и ещё двое моих товарищей заранее договорились с риелторской компанией, которая помогла нам заключить контракт на аренду квартиры, как только мы оказались в Испании. Хозяевами квартиры были пожилые люди. За трёхкомнатную квартиру мы с товарищами платили 600 евро в месяц, то есть по 200 евро на каждого, плюс у нас были дополнительные траты на коммунальные услуги.
Испанцы отказываются говорить на английском языке
— По программе «Эразмус+» я получала стипендию в размере 850 евро в месяц. Этих денег вполне хватало, как на основные нужды, так и на развлечения. Я смогла позволить себе два путешествия по стране без того, чтобы жёстко экономить.
Насчёт испанских цен на еду сложно сказать, здесь всё зависит от того, где закупаешь продукты и какой образ жизни ведёшь. Но мне были доступны многие заведения с самой разной кухней, и по весьма приемлемым ценам.
Яна отметила, что цены на продукты в Испании разные. Также есть много заведений с разной кухней по доступным ценам.
Поездка в Испанию была моим первым опытом поездки за границу по учёбе, поэтому я находилась в огромном стрессе. Но даже так я не могла не оценить красоту этой страны. Для меня это было чем-то новым и непонятным.
Момент, который значительно усложнял всё, — это то, что многие испанцы отказывались говорить на английском языке. Даже риелторская компания, к которой мы обратились, всегда отвечала на наши письма на испанском. Только со временем я сумела привыкнуть к этой особенности, заучивая на испанском основные фразы для общения с персоналом магазина и так далее.
Обращения на «Вы» считается в Испании дурным тоном
— В университете в Испании я изучала английскую литературу, академическое эссе, английский для журналистов, историю готического искусства, а также историю музыки Испании и латиноамериканцев. Самым сложным предметом для меня оказалось академическое эссе, поскольку оно требовало строгого соблюдения всех критериев и не прощало даже малейших ошибок.
А вот больше всего мне нравилась история готического искусства, так как предмет был безумно увлекательным. Плюс ко всему преподаватель читал лекции с нескрываемым увлечением и доносил информацию в упрощённой форме. Также он устроил студентам экскурсию по испанским кафедральным соборам, что значительно закрепило весь пройденный материал.
Самая большая разница между образованием в Молдове и образованием в Испании — это взаимоотношения студентов и преподавателей. Я долгое время не могла привыкнуть к тому, что учащиеся обращаются к преподавателю на «ты», называют его по имени. В Испании обращаться, особенно к дамам, на «вы» считается неким дурным тоном. Вдобавок некоторые преподаватели не тратят время на то, чтобы дать дополнительные объяснения тем, кто не понял материала. В этом вопросе преподаватели из Молдовы, по крайней мере, те, с кем я сталкивалась, более внимательны к студентам. А так, в основном, методики обучения не сильно разнятся.
Другая вещь, которая меня знатно поразила, — это то, что испанские студенты совсем не спешат получать хорошие оценки или вовсе сдавать экзамены. А причина такова, что, если кто-то поступил в университет, его или её не отчислят даже при наличии долгов по учёбе. А ещё общая черта между Испанией и Молдовой в том, что самые лучшие студенты получают стипендию.
Испанцы любят праздники и веселье
— У молдаван и испанцев много общего. Оба народа очень гостеприимны, любят праздники и шумное веселье. В городе Вальядолид, где я училась, старшее поколение проявляет особый интерес к приезжим иностранцам — расспрашивают про нашу страну, обычаи, праздники. Даже несмотря на то, что они не говорят на английском, общение с ними интересное.
Знание румынского всегда спасало меня в разговорах с местными жителями. Очень часто они были готовы объяснить всё даже по пальцам. Но опять же, наши люди более лояльно относятся к иностранцам. Также в Вальядолиде часто можно было услышать китайский, турецкий и арабский. Проскальзывал и украинский язык.
Я находилась на севере Испании, и всё же успела ощутить на себе весьма приличную жару. К середине весны холодные дожди прекратились, и с каждым днём становилось всё душнее и жарче. Бывало, что и рано утром уже нечем было дышать. Но, я считаю, что это лучше холода и сырости.
Кроме непривычной погоды могу отметить и традиционную испанскую кухню. Как-то раз мы с товарищами отдыхали у океана, в городе Сан-Себастьян, где и попробовали некоторые испанские блюда. Нам довелось посетить ресторан, в котором работал официант, знающий русский язык. В испанской кухне преобладают морепродукты. Мы попробовали кальмара, морской коктейль и паэлью.
Есть и блюда с мясом, например, пирог с курицей. Я особенно оценила перцы падрон, которые жарят на оливковом масле и посыпают сверху морскую соль. На десерт был торрихас – хлеб, обжаренный в молоке, яйце и сахаре. Испанская кухня обширна и разнообразна, всё зависит от выбранного региона.
Больше всего поразили кафедральные соборы и монастыри
— Как я уже сказала, мне посчастливилось не только осмотреть Вальядолид, но и посетить другие города, такие как Бургос, Мадрид и Сан-Себастьян. В Бургосе я оценила кафедральные соборы и монастыри, хранящие многовековые реликвии и даже могилы важных личностей прошлого. К примеру, мне понравился Картезианский монастырь Мирафлорес.
Бургосский кафедральный собор.
Мадрид тоже поразил своей красотой, поскольку современные постройки существуют бок о бок со строениями, пережившими несколько веков. А Сан-Себастьян и вовсе является частью автономного сообщества, в котором есть свой язык, помимо испанского. Там прекрасные пляжи, однако не могу не упомянуть крепость Ла Мота, которая существует там с 12-го века.
Также Яну впечатлили пляжи в Сан-Себастьяне.
Во второй раз стала студенткой по обмену в Норвегии
— На следующий год после учёбы по обмену в Испании, я вновь стала студенткой по обмену, но уже в Норвегии. Я очень обрадовалась, когда мне удалось уехать по обмену во второй раз, поскольку это совершенно новая для меня страна. Я никогда не упущу возможности обрести новый опыт. У меня сложилось хорошее впечатление о норвежцах. Да, они не столь шумные и открытые как испанцы, но всё же дружелюбные и доброжелательные.
Сейчас, когда я вернулась домой, смело могу сказать, что учебный процесс в Норвегии более строгий, чем в Испании. Поскольку нужные 30 кредитов разделяются не на пять предметов, а на два, студенту стоит быть крайне внимательным и соблюдать учебные требования по максимуму. К примеру, студента могут не допустить к экзамену, если процент его посещаемости ниже 75.
Вначале цены в местных магазинах могут изрядно напугать, но если тщательно планировать все покупки, то даже получится сэкономить. Туризм — тоже дорогое удовольствие, но все же мне удалось посетить музей и даже другой город.
Спустя немного времени Яна сменила жаркую Испанию на холодную Норвегию и вновь стала студенткой по обмену.
Университет предоставил общежитие, а месячная плата за неё — 350-360 евро без дополнительных оплат. Общежитие попросту тонуло в разнообразии культур и характеров. На одном этаже могли жить студенты из Индии, Болгарии, Румынии, Норвегии и Кении. Забавных историй из-за культурных различий набралось просто куча.
Университет Волда организовал всяческие мероприятия, чтобы сплотить студентов по обмену и познакомить их с норвежской культурой и жителями. Таким вот образом я обзавелась хорошими знакомыми из Японии, Латвии, Норвегии и Франции.
Напоследок могу дать всем желающим совет — рискуйте с умом. Оценивайте свои способности трезво, рассчитайте траты, но не бойтесь возможных проблем или препятствий. У вас обязательно всё получится, — заключила Яна.
Илона Гоменюк
Фото из личного архива Яны Школьник
Если вы хотите продолжить получать честную и объективную информацию на русском и румынском языках, поддержите «СП» финансово на Patreon!
Помогите нам создавать контент, который объективно информирует и способствует положительным изменениям в Молдове. Поддерживая нашу независимость, вы помогаете развитию честной и качественной журналистики в стране.
Кроме того, что вы поможете нам, вы получите приятные бонусы в виде просмотра нашего сайта без надоедливой рекламы, а также подарков с логотипом «СП»: сумок, кружек, футболок и не только.