- Собственной Персоной
Преподаватель польского языка Кинга Пятковска — «СП»: «Я влюбилась в Молдову»
Сегодня гость рублики — Кинга Пятковска, преподающая польский язык третий год в БГУ имени А. Руссо и с сентября — в лицее им. Н. В. Гоголя.
Преподавать польский, чтобы выучить русский
— Как Вы получили возможность приехать в БГУ преподавать польский язык?
— Уже более чем 20 лет, если не ошибаюсь, в Польше существует программа, которая позволяет направлять учителей польского языка в различные страны по всему миру. Для того чтобы воспользоваться такой возможностью, следует подать документы в Министерство высшего образования в Варшаве. И получить такую работу, надо сказать, совсем непросто. Нужно соответствовать целому ряду требований и подтвердить должный уровень образования и квалификации в области преподавания польского языка как иностранного. Желательно также иметь учёную степень доктора филологических наук, потому что лекторов направляют в вузы. Я подала документы потому, что люблю преподавать свой родной язык иностранцам, мне нравится путешествовать, изучать языки и развиваться.
А центр польского языка и культуры в БГУ появился 15 лет назад, благодаря договору между вузом и посольством Польши в РМ. До меня здесь работали 10 лекторов. Этот центр уже имеет свои традиции и является предметом гордости посольства.
— Вы прошли по конкурсу и приехали в Молдову?
— Нет. Сначала я получила предложение работать в России. Это было в 2010 году. Я тогда жила в Германии после защиты диссертации в области германистики. И это был мой первый шаг стать преподавателем польского языка за рубежом. Я два года работала в Татарстане, в университете Казани. Это был замечательный опыт, и я до сих пор с теплотой вспоминаю этот город, людей, которые меня окружали, своих студентов. Там я выучила русский.
— То есть Вы ехали в Россию без знания языка?
— Представляете себе? Да. Я знала русский язык совсем чуть-чуть. Но мне хотелось его выучить и я подумала, что, когда буду в языковой среде, у меня это получится быстрее. Хотя я и сейчас работаю над этим, чтобы мой русский развивался и становится лучше.
А после России я попала в Гагаузию. Признаюсь, это был не совсем удачный опыт, о котором я не хотела бы вспоминать. Я вернулась в Польшу и мне предложили поехать работать в Брюссель. В конце концов оказалось, что не получится, и мне предложили снова приехать в Молдову, но уже на север. Я так много слышала о Бельцах, что решила — попробую, поработаю полгода и, если не понравится, вернусь домой. Я не ошиблась. Меня в БГУ так тепло встретили и ректор, и международный отдел, и на филологическом факультете, мне многие помогали. Мне очень нравятся мои студенты. Появились новые друзья, я знаю столько чудесных мест. Я здесь уже третий год и чувствую себя как дома.
Дни польского кино в Бельцах, 2016.
Полюбила эту страну
— А что Вы знали о Молдове до приезда?
— Ничего.Мне стыдно это признавать. Я тогда подумала: «Молдова? Её столица — Кишинёв?» Понимаете, мне это нужно было ещё проверить. Даже сейчас, когда я рассказываю, что работаю в Молдове, многие на меня смотрят с удивлением. Они даже не знают, где она находится. И мне становится грустно, потому что я полюбила эту страну и хотела бы, чтобы о ней узнали, как можно больше людей.
— Как родные отнеслись к новости, что Вы уезжаете работать в Молдову? Что они об этой стране знали?
— Обрадовались, потому что Молдова так близко от Польши. Я много путешествовала, жила в Америке, России, Англии, Германии и Италии. Сейчас их согревает мысль, что я совсем близко. Мама видит, что я здесь счастлива, и поэтому ей за меня спокойно.
Родители уже на пенсии, но они много читают. И когда в газетах и журналах появляются какие-то заметки о Молдове, вырезают их и собирают. Это бывает редко и ничего пугающего не пишут, чаще о политике.
А когда друзьям говорю, что сейчас живу и работаю в Молдове, первая ассоциация — хорошее вино. Кагор, каберне и другие вина можно купить в польских магазинах. Ну и не нужно забывать о последнем выступлении молдавской группы на «Евровидении». Благодаря их зажигательному номеру многие узнали о Молдове.
С мэром Бельц на винзаводе в Крикова, 2016
Студенты отличаются опытом, а не талантом
— Какова ваша квалификация?
— Я изучала германистику в Варшавском университете. В Котовице проходила подготовку в качестве учителя польского языка как иностранного. А затем в Берлине, в университете им. Гумбольдта, защитила диссертацию. Параллельно я изучала педагогику, чтобы иметь возможность работать с детьми и молодежью.
Затем, как уже сказала, в разных странах преподавала польский язык. А ещё Берлине 5 лет работала с подростками с ограниченными возможностями из Германии и Польши, организовывала для них проекты по интеграции.
— Вы работали со студентами из разных стран. Они чем-то отличаются от наших?
— С одной стороны, студенты везде одинаковые. Но, с другой, страна, в которой мы родились и живем, оказывает на нас влияние — как мы воспринимаем мир, как ведем себя. Обычный студент в Германии отличается от молдавского, но только опытом, а не интеллектом или талантом. Он больше путешествует, знает несколько языков. А в остальном, различий не вижу. Вообще успех в освоении любого иностранного языка зависит от желания, и рано или поздно всё получится.
— Как Вы стимулируете интерес студентов к изучению польского языка?
— Лучшие получают возможность выехать для ознакомительного визита в Польшу. Знакомство со страной — важный этап в освоении языка, который ты изучаешь. Уже многие мои студенты имели такую возможность.
— С сентября Вы преподаете польский язык в лицее им. Н. В. Гоголя. Расскажите об этом поподробнее.
— Летом мне позвонили и предложили преподавать в начальной школе польский. Я решила, что у меня есть необходимый опыт и интерес к работе с детьми. Надо сказать, что до этого я уже преподавала для детей мигрантов из арабских стран, поэтому согласилась. Но нужно понимать, что это совершенно иной подход, чем к студентам. И тот, кто никогда не работал с детьми, не знает, как это сложно. С одной стороны, нужно иметь большое сердце, а с другой — стальной кулак, чтобы приучить к дисциплине. И это сложно сочетать.
«Мой 2-Б в лицее им. Гоголя».
— А какая главная сложность?
— Держать дисциплину. Дети развиты по-разному: девочки более взрослые, мальчики более неусидчивые. Но для меня это замечательный опыт. Хотя мы начали с основ, мои ученики уже чуть-чуть говорят по-польски, считают.
Нас поддержал город Калиш из Польши, несколько недель назад оттуда прислали много учебников и книги на польском языке: сказки, рассказы, романы на польском языке. Я надеюсь, что эта помощь продолжится.
— Вам есть чему поучиться у своих маленьких учеников?
— Восторженному взгляду на мир и желанию все узнавать. Этих способностей нам, взрослым, очень не хватает.
Первый день весны в Бельцах, 2016.
"Я здесь не чужая"
— Были ли сложности адаптации?
— Нет. Я в какой-то мере космополит, жила во многих странах и понимаю, что в каждой новой стране к чему-то нужно будет привыкать. Здесь я не могу пока привыкнуть к невниманию к экологическим проблемам. Я люблю гулять на городском озере и что мы там видим — эти уродливые кучи мусора. Неужели это не мешает никому? Я не совсем понимаю, почему не предпринимаются меры в решении таких проблем.
— Должны чаще убирать?
— Не только. Должен измениться менталитет. У нас в Польше, например, несколько лет тому назад ввели систему раздельного сбора мусора. Я помню, как даже моим родственникам было тяжело привыкнуть. Но этот шаг был необходим. Потому что и мусор можно превратить в доход.
— А как Вас встретил город?
— Очень быстро поняла, что я здесь не чужая. Здесь есть Польский дом, и со многими соотечественниками я имею возможность общаться. Я очень открытый человек, и молдаване для меня такие же. Не могу сказать, что в Германии другие люди, но здесь иначе строится общение. Я, например, иду на рынок и легко общаюсь с продавцами. Мой акцент часто привлекает внимание и мне даже в подарок дают фрукты или овощи. Мне нравится, что я могу купить натуральные продукты. Признаюсь, здесь овощи и фрукты имеют особый вкус и запах. У нас такого нет, возможно, проблема в химикатах, которые используются. А какие травы продают бабушки! Я нигде такого не встречала.
— Какие вопросы обычно задают?
— Часто удивляются, что полька приехала на работу в Молдову. Говорят: Зачем вы сюда приехали? Вы сошли с ума? (смеётся)
— Статистика свидетельствует, что ежегодно растёт число граждан, уезжающих из Молдовы. Как Вы думаете, почему они уезжают?
— Ответ простой. Здесь сложно жить. Это правда. Молодые люди не видят перспектив для себя. Даже если они получили работу, зарплаты часто маленькие. Хотя мне хочется возразить: если хочется, и здесь можно хорошо жить. У многих есть неверное представление, что за границей все легко. Это не так. И меня беспокоит вопрос: если ничего не изменится, а что здесь будет через 20 лет?
— А что должно измениться?
— Это сложный вопрос. Я не экономист, и не политик. Думаю, деньги не самое главное в жизни, но всем нам на что-то нужно жить. Наверное, есть и другие причины, которые мне неизвестны. Вообще мне очень жаль, потому что в Молдове я вижу большой потенциал. Что-то нужно сделать. Может быть, привлечь больше туристов. Возможно, этот шаг способствовал бы более быстрому развитию страны.
— Что Вам в культуре и традициях Молдовы особенно нравится?
— Я под впечатлением от свадебных традиций. За это время побывала на четырёх свадьбах. Это так красиво! Обожаю молдавскую кухню, ну и, конечно, танцы — в них столько энергии и грации. Хочу отметить и культуру потребления вина. Оно такое здесь вкусное, но я не сталкивалась с ситуациями, чтобы люди сильно напивались. Всё в меру. И частью этой культуры являются винодельни, которые также успела посетить.
Клуб молдавской кухни в Польском доме, 2016.
А ещё меня восхищают пейзажи. И мне хотелось бы, чтобы как можно больше людей открыли для себя такую, мою Молдову.
Вячеслав Долгов
Материал опубликован в № 42 (1197) «СП» от 25.10.2017
Если вы хотите продолжить получать честную и объективную информацию на русском и румынском языках, поддержите «СП» финансово на Patreon!
Помогите нам создавать контент, который объективно информирует и способствует положительным изменениям в Молдове. Поддерживая нашу независимость, вы помогаете развитию честной и качественной журналистики в стране.
Кроме того, что вы поможете нам, вы получите приятные бонусы в виде просмотра нашего сайта без надоедливой рекламы, а также подарков с логотипом «СП»: сумок, кружек, футболок и не только.