- Совместный Проект
Moldova+: Женское лицо ремесленного бизнеса в Молдове
У них разный возраст и говорят они на разных языках — румынском, русском, гагаузском. Но малый бизнес всех этих женщин вырос на основе их увлечений. Отправной точкой стала необходимость выживать ввиду низкооплачиваемой работы или отсутствия трудозанятости.
Женские руки, терпение и желание созидать сделали свое дело, и сейчас у каждой из них свой собственный небольшой бизнес.
Работа Евгении Молдовану. Женщина создает и продает изделия из природных материалов. г. Бельцы, Молдова, август 2015 года.
Соломенные шляпки и елочные игрушки
Народную мастерицу Евгению Молдовану в Бельцах знают многие — ее изделия из соломы, виноградной лозы и ветвей ивы стали еще одной отличительной особенностью города. Увлечение плетением — из детства. А вернулась она к нему в 2000-е годы, когда бюджетники страны вынуждены были проходить жизненный экзамен на выживание. Первыми Евгения сделала мэрцишоры и вынесла их на продажу перед праздником.
«Я стеснялась, — делится Евгения. — Но на удивление люди раскупили почти все мои работы. И это дало мне уверенность, что я делаю нужное и правильное дело, и необходимо развивать мое творчество».
Постепенно помимо радости хобби стало приносить и небольшой доход. Но свое занятие Евгения «бизнесом» называет с осторожностью, поскольку прибыли не сравнимы с теми, которые получают торгующие продуктами или готовыми китайскими изделиями. Однако отказываться от своего скромного предпринимательства она не намерена. Ежегодно ездит по полям и собственноручно заготавливает сырье для будущих бусин, ангелочков и шляпок. Если узнает о каком-то конкурсе творческих работ, аккуратно пакует свои изделия в коробки, складывает их в огромный красный чемодан на колесах и отправляется в путь.
В мастерской у нее можно найти все то, без чего не родится соломенная красота — высохшие стебли злаков, нитки, иголки, бусины, ножницы, клей, эскизы будущих работ. Как признается Евгения, часть работ она делает на заказ, есть и постоянные клиенты, причем, не только в Молдове, но и в Румынии, России.
Работы Евгении Молдовану. Бизнес скромный, но необычный.
Есть и ученики, с которыми она разучивает азы плетения, но стойких последователей ее творчества пока нет, потому что это не быстрые и большие деньги, а кропотливый труд, требующий небывалого терпения.
Авторские куклы
Нина Джос, живущая в пригороде молдавской столицы,изготавливает кукол. Она создает их по образцам, описанным в старинных писаниях, дошедших до нас еще со времен язычества. У каждой куклы есть свое символичное имя и предназначение. Люди покупают их в надежде на то, что эта маленькая фигурка из дерева, ткани, нитей и пуговиц способна принести определенные перемены в их жизнь. Эффект плацебо? Самоуспокоение? Вера в чудо, свойственная многим народностям? — Четкого объяснения нет. Но раз есть спрос, то рождается и бизнес-предложение.
Куклы ручной работы. Автор — Нина Джос, г. Кишинев, август 2015 года.
Наряжает мастерица своих кукол в русские, молдавские и украинские костюмы. К каждой кукле Нина сама слагает стихотворение, которое объясняет, для чего эта куколка создана, что она символизирует, откуда пошел этот обычай.
Перед тем, как браться за изготовление куклы, Нина читает молитвы, чтобы кукла родилась в Божьем благословении. Супруг всячески поддерживает мастерицу — заготавливает ветки для того, чтобы они впоследствии стали куклами, плетет лапти для красочных героев, шьет национальную одежду. Он же доставляет коробки с готовыми фигурками на рынок и обратно.
Увлечение Нины, которым она занимается с 1993 года, потихоньку стало семейным бизнесом. Новые идеи мастерица черпает, общаясь с коллегами из разных стран и посещая выставки. Черновцы, Львов, Новгород — география не ограничивается территориальными границами одного государства. Творческие люди встречаются, обсуждают концептуальные течения и делятся креативными идеями.
Нина уверена, что в нашей жизни не бывает случайностей. Все цепочки событий так или иначе связаны между собой.
И в качестве примера рассказывает историю появления кота Василия в их доме: «За несколько дней до появления Васьки мне приснился сон, в котором у порога моей квартиры сидел большой кот и ждал меня. Каково же было мое удивление, когда буквально через три дня возле подъезда нашего дома мне встретился бездомный котенок — точная уменьшенная копия приснившегося мне кота. Ну как можно было не взять его к нам?»
Сегодня изготовление кукол является скромным бизнесом, который кормит семью. Последователей у Нины нет, конкурентов особо тоже.
Ковровая нить времен
Ирина Балканны ткет ковер руками. Село Гайдар, Гагаузия, сентябрь 2015 года.
Село Гайдар, Гагаузия. Чтобы попасть в этот населенный пункт, нужно съехать с дороги, соединяющей Чадыр-Лунгу и Комрат, в сторону километра на три. Автобусы и маршрутки — редкость, только попутный транспорт. Местные автомобили подбирают пешеходов даже без заветного взмаха руки попутчика, просто останавливаются и открывают двери.
Ковры ручной работы — гордость села. В гайдарском доме культуры при поддержке фонда SOROS несколько лет назад открылся живой музей ковроткачества. Помимо истории этого ремесла в музее можно получить уроки по изготовлению сначала нити из овечьей шерсти, а потом уже из этих нитей — настоящих ковров, точно таких же, какие ткали прабабушки 150 лет назад.
Ирина Балканны готовится к работе, село Гайдар, Гагаузия, сентябрь 2015 года.
Так выглядит ковроткацкий станок и шерстяные нити для ковров ручной работы. Село Гайдар, Гагаузия, 2015 год.
Главными хранительницами тонкостей ковротканного искусства в селе Гайдар являются Ирина Балканны и Валентина Маринчу. У обоих уже есть внуки, но мастерство по изготовлению вручную ковров — это навсегда.
«Вы меня хоть ночью разбудите, я вам точно скажу, где какая нитка, сколько еще надо сделать «клеточек», чтобы не испортить рисунок», — смеясь, рассказывает Ирина Балканны.
Макет рисунка они по-прежнему рисуют на склеенных по 6–8 штук клетчатых тетрадных листах обязательно цветными карандашами или фломастерами, потом располагают этот «тетрадный ватман» за натянутыми на станке нитями — и начинается таинство появления коврового изделия, исполняемое в четыре руки.
По признанию мастериц, мало, кто из молодых девушек хочет продолжить традиции ковроткачества, — труд кропотливый, ковер рождается долго, а посему быстрых денег от его продажи не заработаешь. Молодежь в основном стремится уехать из села в город, обзавестись там семьей и приезжать к родителям лишь на праздники. Сегодня ковры ручной работы — большая редкость, поэтому один такой ковер ценится в разы больше, чем его современный собрат, созданный на промышленных станках.
Но лет 50 назад именно женщины села Гайдар кормили семьи тем, что вывозили на ярмарки свои изделия, продавали их там или обменивали на другой, нужный в хозяйстве товар или продукты.
Сегодня заработок идет в основном от заказов — на свадьбы в качестве приданого многие девушки села получают от родителей домотканые ковры и одеяла ручной работы. Этим и живут хранительницы традиций ковроткачества предков из гагаузского села Гайдар.
Наталья Скуртул, Елена Чебан, Оксана Посмак
Материал подготовлен в рамках проекта «Укрепление независимости средств массовой информации РМ», реализуемого Независимым центром журналистики в сотрудничестве с «Internews».
Если вы хотите продолжить получать честную и объективную информацию на русском и румынском языках, поддержите «СП» финансово на Patreon!
Помогите нам создавать контент, который объективно информирует и способствует положительным изменениям в Молдове. Поддерживая нашу независимость, вы помогаете развитию честной и качественной журналистики в стране.
Кроме того, что вы поможете нам, вы получите приятные бонусы в виде просмотра нашего сайта без надоедливой рекламы, а также подарков с логотипом «СП»: сумок, кружек, футболок и не только.