Аватар пользователя Eva
Eva
чт, 08/24/2017 - 09:27

В румынском издании Исторических очерков о Бельцах, изданного примерно в 1936 году, одни статьи написаны и на румынском, другие - на русском языках. В русских очерках написано Бельцы, Бельцах, Белецкая примария, бельчане. Причём в первом слоге вместо буквы "е" написана "ять", а во втором слоге "белецкая" - "е". То есть в бытность, когда наш регион был в составе Румынии, название писалось и склонялось по правилам и нормам тогдашнего русского языка. В параллельных статьях на румынском, естественно, Bălți.
Не знаю, как пишутся названия городов в наших учебниках географии и истории Молдовы на русском языке для русскоязычных школ. Кстати, насчёт названия страны, то тут я считаю, что правильнее говорить Республика Молдова или просто Молдова, так как это НОВОЕ название государства, а не просто транскрипция. И это слово есть в русском языке, хорошо звучит и склоняется по падежам.